L’Italie est le pays invité d’honneur du 25ème Salon international du livre d’Alger (SILA) qui aura lieu du 24 mars au 1 avril au Palais des expositions des Pins maritime (Safex).
“Nous avons travaillé fort pour que la présence italienne au salon du livre d’Alger soit une réussite. Nous prévoyons la présence d’écrivains, d’historiens et de représentants de maisons d’édition. Nous pensons à des possibilités d’échanges entre algériens et italiens sur différents domaines de la littérature, de l’Histoire…”, a déclaré Antonio Politti, chef de mission adjoint à l’ambassade d’Italie à Alger, lors d’une conférence de presse conjointe avec le commissaire du SILA, Mohamed Iguerb, dimanche 20 mars, à la Bibliothèque nationale d’El Hamma, à Alger.
Il a annoncé la venue à Alger de Benedetto Della Vedova, sous-secrétaire d’État au ministère italien des Affaires étrangères et de la Coopération internationale, lors de l’ouverture officielle du SILA, jeudi 24 mars.
“Une grande fête pour la famille algérienne”
“Le SILA est avec plus d’un million de visiteurs et d’un millier d’exposants, la plus grande manifestation culturelle en Algérie. C’est également une grande fête pour la famille algérienne. C’est très important pour nous d’être au SILA. Nous inviter est un double signe d’amitié et de respect de la part de nos amis les algériens”, a déclaré, pour sa part, Antonia Grande, directrice de l’Institut culturel italien à Alger.
Selon elle, le programme préparé pour le SILA, et qui sera présenté au pavillon italien en grande partie, sera l’expression de la grande richesse culturelle et littéraire de l’Italie.
Elle a évoqué la présence de l’écrivaine sicilienne Stefania Auci qui abordera la thématique du roman historique à travers son livre “I leoni di Sicilia” (Les lions de Sicile).
“Le débat sera modéré par la journaliste Paola Caridi qui est chargée d’une partie du programme culturel du salon de livre de Turin. Il y a aussi un débat sur la traduction des romans italiens et algériens en présence de maisons d’édition des deux pays. Dans un autre débat, des historiens italiens vont aborder la guerre d’indépendance en Algérie et la solidarité du peuple italien avec cette cause”, a précisé Antonia Grande.
Parmi les historiens présents figurent Bruna Bagnato, enseignante à l’université de Florence, considérée comme la plus grande spécialiste italienne de l’histoire algérienne. Elle est auteure du livre “L’Italia e la guerra d’Algeria” (L’Italie et la guerre d’Algérie), paru, à Alger, aux éditions Dahleb. D’autres débats sont prévus sur “L’italie dans la littérature universel”, “le roman noir”, “Femmes et mémoire”…
Voici le programme détaillé de l’Italie au SILA 2022 :
Samedi 26 mars 2022
10h00-11h00
LE ROMAN HISTORIQUE
Avec Stefania Auci, Editrice Nord, elle a écrit « I leoni di Sicilia » ( Les lions de Sicile ). Résumé : Les frères Florio, Paolo et Ignazio, montent une épicerie à Palerme en 1799. Ambitieux mais rivaux en amour, ils deviennent des hommes riches et puissants.
Vincenzo, le fils de Paolo, reprend l’affaire familiale à la mort de son père et construit l’empire Florio. Le succès de Vincenzo, considéré comme un parvenu par la bonne société palermitaine, en irrite plus d’un.
Modératrice : Paola Caridi
11h-13h30
TRADUIRE LES ROMANS ALGÉRIENS EN ITALIE, TRADUIRE LES ROMANS ITALIENS EN ALGÉRIE
Avec :
⦁ Adlène Meddi avec Hopefulmonster et Barzakh ;
⦁ Samir Toumi avec Astarte et Barzakh ;
⦁ L’Orma /Rubbettino / Casbah Editions.
⦁ Fondazione Feltrinelli
Moderatrice : Paola Caridi.
Dimanche 27 mars 2022
11h00-12h30
TABLE RONDE : GUERRE D’INDÉPENDANCE, LA SOLIDARITÉ DU PEUPLE ITALIEN ENVERS LA CAUSE ALGERIENNE
Avec
⦁ Bruna BAGNATO, elle a publié « L’Italia e la guerra d’Algeria » aux éditions Rubbettino – L’Italie et la guerre d’Algérie aux éditions Dahlab ;
⦁ Andrea BRAZZODURO, a publié « Soldati senza causa, memorie della guerra d’Algeria » aux éditions Laterza (Soldats sans cause, mémoire de la guerre d’Algérie);
⦁ Caterina ROGGERO, elle a publié « Storia dell’Algeria indipendente » aux éditions Bompiani (Histoire de l’Algérie Indépendante).
Modérateur : Abdallah Cheghnane des éditions Dahlab
————
Lundi 28 mars 2022
Session du matin
11h-12h30
REGARDS CROISÉS ORIENT-OCCIDENT, QUI REGARD L’AUTRE ?
Avec :
⦁ Paola CARIDI « Gerusalemme, la storia dell’altro » aux éditions Feltrinelli ;
Modératrice : Lynda TAMDRARI
Session de l’après-midi
14h00-15h00
FEMMES ET MÉMOIRE
Avec :
⦁ Jolanda GUARDI, experte de littérature algérienne, elle a fait la traduction du roman d’Amal Bouchareb en italien « Il bianco e il nero » (Le blanc et le noir) aux éditions Le Assassine.
Modératrice : Lynda Tamdrari
15h30-17h00
LA TRADUCTION DES ŒUVRES ALGERIENNES EN ITALIE ET DES ŒUVRES ITALIENNES EN ALGERIE
Avec :
⦁ Jolanda GUARDI, experte de littérature algérienne, elle a fait la traduction du roman d’Amal Bouchareb en italien « Il bianco e il nero » (le blanc et le noir) aux Editions Le Assassine.
⦁ Walid GRINE, traducteur de Cesare Pavese en arabe.
Modérateur : Ahmed Madi
————
Mardi 29 mars 2022
Session du matin
10h-11h30
GRAZIA DELEDDA (PRIX NOBEL DE LA LITTÉRATURE), L’ITALIE DANS LA LITTÉRATURE UNIVERSELLE
Avec
⦁ Dino MANCA, Università di Sassari, a publié « G. Deledda, L’edera, ed. critica a c. di D. Manca, Edizione Nazionale delle Opere di Grazia Deledda, Soveria Mannelli, Rubbettino Editore, 2019, pp. 331.
Modératrice : Souad KHELOUIATI
11h30 – 14h00
POÉSIE ENTRE ALGÉRIE ET ITALIE
⦁ Cinzia DEMI, poétesse et traductrice
⦁ Paolo VALESIO, Italian Poetry Review
Modérateur :
——————-
Mercredi 30 mars 2022
Session de l’après-midi
14h-15h30
THRILLERS, ROMAN NOIR
⦁ Antonella LATTANZI, elle a publié « Questo giorno che incombe » aux éditions Harper Collins Italia
Modératrice : Thouraya Ayad
15h30-17h00
LITTÉRATURE CONTEMPORAINE
⦁ Giuseppe CATOZZELLA, il a publié « Non dirmi che hai paura » aux éditions Feltrinelli.
Modératrice : Sarah CHAOUI.
—————-
Jeudi 31 mars 2022
Session du matin
11h-12h30
LITTÉRATURE VOYAGE
⦁ Luigi FERRAUTO, il a publié aux “Senza passare per Baghdad” (Sans passer par Baghdad) aux éditions Voland ainsi que Guida per salvarsi la vita viaggiando (Guide pour se sauver la vie en voyageant) ainsi que plusieurs guides sur différentes régions de l’Italie avec Lonely Planet Italia.
Modérateur : K. Smail
Session de l’après-midi
14h00-15h30
LITTERATURE JEUNESSE
⦁ Viviana MACCARINI, elle a publie “L’estate che ho dentro“ avec Rizzoli
Modérateur :
16h00-17h30
PROJET ARTISTIQUE
⦁ Giuli CRISCI, “Costruzioni Fantastiche”, projet éditorial sur le dialogue artistique entre Sicile et Afrique du Nord.
Modérateur :